How much better, therefore to take refuge in the Lord rather than to place ones trust in man. New International Version (NIV). 8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man. 2 Qu'Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours! Psaumes 118:8. Le psaume 118 (117 selon la numérotation grecque) est un chant de louange à Dieu. The entire Bible has good news for us - but this verse gives us assurance and reassurance that we need to put our trust only on our Lord and Saviour. Site de partage de la prière et de la réflexion avec les psaumes, par Jeannine Valléau avec l'aide de Louise Vaillancourt. Mieux vaut chercher un refuge en l’Éternel Que de se confier à l’homme. My faith takes on another layer of trust with every circumstance. I believe in all Holy Bible. 6The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me? Psaume 118; La Bible. Louange à Dieu pour sa bonté (Psaumes 118), play Louez l'Eternel car il est bon Oui sa bonté dure éternellement Qu'Israël le dise Oui sa bonté dure éternellement Que la famille d'Aaron le dise Oui sa bonté dure éternellement Que ceux qui craignent l'Eternel le disent Oui sa bonté dure éternellement Du fond de la Psaume 118:8 > Mieux vaut chercher un refuge en l’Eternel que de mettre votre confiance dans l’homme. - Webster's BibleIt is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.- World English BibleBetter to take refuge in Jehovah than to trust in man,- Youngs Literal Bible It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.- Jewish Publication Society Bible. 8It is better to trust in the LORD than to put confidence in man. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection. 7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me. Psaumes – Aperçu. 8 et 9 … Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo. King James Version (KJV). Cancel at any time. 2 Qu'Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours! 8 et 9 Ch ur des prêtres. Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube. Psalm 118:8 . Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours! 2 Qu'Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours! Psalm 118:8(NASB) Verse Thoughts. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. 8 Mieux vaut chercher un refuge en l’Éternel Que de se confier à l’homme ; 9 Mieux vaut chercher un refuge en l’Éternel Que de se confier aux grands. However, God is all powerful and lacks nothing. Psaume 103:17 Mais la bonté de l'Eternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants, Psaume 106:1 Louez l'Eternel! Esd 3:10, 11; 6:16. Traduction du monde nouveau Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection. AMP. Psaume 118 … 7 L'Eternel est mon secours, Et je me réjouis à la vue de mes ennemis. Droit d'auteur: les textes sont disponibles sous licence Creative Commons … 03 par la bouche des enfants, des tout-petits : rempart que tu opposes à l'adversaire, où l'ennemi se brise en sa révolte.. 04 A voir ton ciel, ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu fixas, . Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo. Se connecter. Mot de passe oublié Se connecter ... Psaumes 118.8. In verses 4-5, it's saying that people who don't live well - who are ungodly - will not be saved. 8 Mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel Que de se confier à l'homme; 9 Mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel Que de se confier aux grands.… Psaumes 118:8 Mieux vaut chercher un refuge en l`Éternel Que de se confier à l`homme; Psaumes 118:9 Mieux vaut chercher un refuge en l`Éternel Que de se confier aux grands. Ps 2:12; 5:11; 9:9; 37:3; 40:4; Isa 25:4; 57:13, NIV, Cultural Backgrounds Study Bible, Red Letter Edition: Bringing to Life the Ancient World of Scripture, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Luke, Comfort Print, NIV, Chronological Study Bible: Holy Bible, New International Version, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Romans, Comfort Print, NIV, Biblical Theology Study Bible, Comfort Print: Follow God’s Redemptive Plan as It Unfolds throughout Scripture. Try it for 30 days FREE. 4 Que ceux qui craignent l'Éternel disent: Car sa miséricorde dure à toujours! Reconnaissance pour la victoire accordée par Jéhovah 5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place. Psalm 62:8, 9). Bible Language Français. No friend on this planet could ever be as available, or wise as He. - It is better to trust in the Lord than to put confidence in man (comp. 3 Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours! 3 Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours! 11They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them. Ac 4:11, 12. 5I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place. 118 Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours! 8 It is better to take refuge in the Lord(A)    than to trust in humans.(B). Psaume 118:8 - SG21. Jehovah God is the only being that will be there for you unconditionally. Psaumes - psaume 118 - (Ps118) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. (Ps 68; 110.) ALL. Change Language {{#items}} {{local_title}} Au Psaume 118, c'est la bonté de l'Éternel qui est le thème de la louange. 10 Toutes les nations m’environnaient : Au nom de l’Éternel, je les taille en pièces. As another old song says, "I will trust in the Lord 'til I die." Psaume 118:24 C'est ici la journée que l'Eternel a faite: Qu'elle soit pour nous un sujet d'allégresse et de joie! Psaumes Psaume 118. 5 Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Éternel: L'Éternel m'a exaucé, m'a mis au large. Man may fail to stand by you because he lacks the means. I'm reminded of this scripture in every challenge. 7The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me. La dernière modification de cette page a été faite le 12 février 2019 à 09:45. L'auteur y exprime sa confiance en Dieu plutôt qu'en la force des hommes. Psaumes – Aperçu. psaume 119(118) v. 1-8 - Psaume ma prière Psaume ma prière Trusting in the Lord is the best thing one can ever do. I talk to the Lord all through the day. Always. Copyright © 2019 by Zondervan. Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. 1 Pi 2:4-7.) It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man. Louis Segond Bible 1910. In this first Psalm, the inner meaning is pretty close to the surface. 4 Que ceux qui craignent l'Éternel disent: Car sa miséricorde dure à toujours! 02 Ô Seigneur, notre Dieu, qu'il est grand ton nom par toute la terre ! Nowhere in the Bible are we told to take our burdens to our Earthly friends. as people in our lives change and situations are. 1: Célébrez Yahweh, car il est bon, car sa miséricorde est éternelle. The fear of the Lord is the beginning of wisdom and all who follow His instructions have good insight. We can build trust in Him by reading the Bible, with a view to learning more about our creator. Psaume 118:29 Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours! Email / pseudo : Mot de passe : Se souvenir de moi. With all the political strife today, I often wonder why some of those who are Christians put all their trust in the word of one man or the other. KJ21. Verset Biblique du Jour. Psaumes 118:8 LSG. It is better to trust in the Lord than to put confidence in man. He may not know what is best for you. It is better to trust in the Lord — It is much safer, and more to a person’s comfort; than to put confidence in man — As mine enemies do in their own numbers, and in their powerful confederates. ASV. 11 Elles m’environnaient, m’enveloppaient : Au … So, it`s true!!!!! Bible Gateway Plus puts a library of commentaries and Greek & Hebrew language tools right in your pocket. Psaumes 118 Louis Segond (LSG). Cancel. Psaumes 118 Study the Inner Meaning 1 Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours! 8 et 9 Ch ur des prêtres. LSG: Bible Segond 1910 . If I awake I "count my blessings instead of sheep" and, as the dated song says, "I fall asleep counting my blessings." Psaume 118; La Bible. Which best represents the problem with the comment? Jusqu'aux cieux, ta splendeur est chantée. “It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.” If we did that, families and people would not be as divided as they are. They will be reborn, or regenerated. Enrich your faith and grow in spiritual maturity with the incredible Bible study and devotional books listed below. I pray that God will heal our nation and that we are all reminded to put our faith in our Father God and not in any president or other political leader. Reverence for the Lord is the beginning of knowledge but fools despise wisdom and detest instruction. To God be the glory. Samedi 26 janvier 2019; Mardi 3 novembre 2015; Thèmes associés. Le nom de l'Éternel sera sa seule sauvegarde. It is better to trust in the Lord: then to put confidence in man.- King James Version (1611) - View 1611 Bible ScanIt is better to take refuge in the LORD Than to trust in man.- New American Standard Version (1995)It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.- American Standard Version (1901)It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.- Basic English BibleIt is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;- Darby BibleIt is better to trust in the LORD than to put confidence in man. As Lillian said, sometimes they just lack the means. Psaumes 119.8 Ne m'abandonne pas entièrement : Le prophète ne refuse pas en tout et partout que sa vie ne soit éprouvée ; mais il craint de défaillir, si la tentation dure trop longtemps (Calvin). Read verse in Louis Segond 1910 (French) 10All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them. le psaume 119 (118) : psaume 119 selon la numérotation hébraïque, psaume 118 selon la numérotation grecque. de Psaumes 118.17 17 à 19. Sleep at night? Version. 3 Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours! As we see too often people will let you down. Psaumes 118:8 × Parallel Verses. 9It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. 6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me? Psaume 8. Israel, on its return from the Captivity, had begun by putting a good deal of trust in its human helpers, as Cyrus and the other friendly heathen mentioned in Ezra 1:4-6; Ezra 3:7. Psaume 118 1 Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours! Chant du peuple : Ouvrez-moi les portes de la justice ! trust him and he will see you through. Psalm 118:8-9. Je ne mourrai pas. All rights reserved worldwide. He is an ever present help in trouble and own everything. Read verse in Louis Segond 1910 (French) He cannot disappoint you. I will praise him now while I 'm still alive. Psaume 118 Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours! Texte. Verses 1-3 are saying that people who make it a habit to avoid doing evil things can be led by the Lord, through the Word, to love good things. Psaumes 118:8. Psalms 118:8 Context. Se connecter. Have they forgotten that we should trust God not man according to scripture? 118:10 Nations - The neighbouring nations, Philistines, Syrians, Ammonites, Moabites, who were stirred up, by the overthrows which David had given some of them, by their jealousy at his growing greatness, and by their hatred against the true religion. (Mt 21:9, 42. Verse 8. Qu'Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours! Louez l’Éternel, car il est bon,Car sa miséricorde dure à toujours! Environné et menacé par le monde entier, Israël fera l'expérience que le secours de l'homme et des princes est vain (versets 8, 9; Psaume 108:13 ps 108.11-14). Au milieu de sa joie, Israël n’oublie pas qu’il a été tout près de la mort, que même maintenant tout danger n’est pas écarté ; mais il sait que Dieu le fera vivre, comme un témoin de ses œuvres. It …